Review of Dreadnaught

Dreadnaught (1981)
8/10
Dreadnaught means "Fearless"
30 March 2014
...so I urge those with a fear of subtitles to "man-up" and make an exception for this film, as watching the dubbed version offers a very different, and inferior experience, to watching the subtitled version. The main issue is with the tone, which is more difficult to nail down with the dubbed version. In fact, Sunny Yuen Shun-yi – despite having no lines - comes off more comic than frighteningly psychotic in the dubbed version due to that version's prevailing tone... or rather, its awkward shifts from one tone to another. Sure, quite a lot of the film is comic, and both versions are hampered by scenes of that wacky cross-eyed pie-in-the-face humor that writer Wong Jing so adores, but still... these maddeningly ridiculous bits manage to seem more like "asides" in the subtitled version, thus allowing for far more successful shifts to the scenes of brutal terror. In any case, though often doubled, its nonetheless great to see Kwan Tak-hing (in his final film appearance) as the legendary Wong Fei-hung, a role he played in over 100 other films! Also, Leung Ka-yan (aka, "Beardy", though entirely beardless here) is as likable as ever, even though he is portraying a particularly trouble-making version of Master Wong's famed protégé, Leung Foon. Highlights include two terrific Lion Dances (the 2nd even more fantastic than the 1st), a classic bout of Tailor-fu (Fung Hark-on vs. Kwan Tak-hing), some very clever Doctor-fu (Shan Kwai/San Kuai vs. Kwan Tak-hing), and Lili Li as the scolding sister of Yuen Biao, who manages to teach him Laundy-fu without his being aware of it, a skill that - naturally - comes in quite handy in a final confrontation between Biao and Shun-yi. Yuen Woo-ping, of course, directs and choreographs the action with an assist from his famed "Yuen Clan". Also starring Philip Ko Fei as Wong Fei-hung's crosstown nemesis
1 out of 2 found this helpful. Was this review helpful? Sign in to vote.
Permalink

Recently Viewed