10/10
Overjoyed
4 November 2012
In 1990, the guy who did the music for this masterpiece, Gregg Parker, asked me if I wanted to dub a movie he was working on in Hamburg . I said sure. So we went to some studio in the German countryside. While not paying any particular attention to storyline, lip-sync, decency, or racial cohesion, I proceeded make up dialogue on the fly, as the 2 lead characters in the English dub. One (a White doctor) as a Redd Fox kinda voice, and the other lead doctor, I tried a whiny effeminate Paul Lynde type. I wasn't sure what I was doing, or if it would be funny. But on the World premier of the English dub in Hamburg, Everybody seemed to laugh in the right places. As a habit I don't usually subject myself to these types of movies, let alone work on them. But I must admit after reading all the reviews on it. I'm proud to be a part of such an iconic contribution to schlock-Horror.

Stefan Ashton Frank

I think they paid me. I'm not sure I got a credit. I seem to remember a Maltese connection for this massively budgeted extravaganza
8 out of 12 found this helpful. Was this review helpful? Sign in to vote.
Permalink

Recently Viewed