7/10
THE PEOPLE WHO OWN THE DARK (Leon Klimovsky, 1976) ***
5 February 2011
This easily makes for the best film from Leon Klimovsky I have watched, since he had otherwise come across as a strictly pedestrian director. Given the apocalyptic sci-fi premise, this plays like a variation on 1962's THE DAY OF THE TRIFFIDS (revolving around a town-folk blinded by nuclear fall-out) and 1968's NIGHT OF THE LIVING DEAD (having a besieged unaffected community as its protagonists). The former are led by a vicious real-life case who instigates his 'followers' to gouge out the eyes of one girl and shoot another in the mouth!; the latter, predictably, would just as soon fall out {sic} amongst themselves – best of all in this regard is Maria Perschy's put-down of the Paul Naschy character as "the biggest faggot of all time"! The film, therefore, is an ensemble piece – apart from Perschy's hostess (eventually revealed as a lesbian) and Naschy's rugged but volatile man of action (constantly imbibing drinks and smoking), we get Alberto De Mendoza as a Physicist (who probably knows more than he lets on about their current state of affairs) and Antonio Mayans (later elevated to leading-man status in several Jess Franco pictures).

Interestingly, the opening sequence has all of these (and others besides, notably a fat man who gradually regresses to an animalistic level!) convening for an underground Sadean 'experience' – donning masks so as to conceal their high-profile identities and with several willing girls at their disposal! – which, ironically, saves their hide. Other films which can be seen to have inspired this one to some degree are two popular Charlton Heston sci-fi vehicles, namely THE OMEGA MAN (1971; the look of the 'monsters'), SOYLENT GREEN (1973; the downbeat 'mass of human flesh' finale), and even Luis Bunuel's THE EXTERMINATING ANGEL (1962; the party-turned-survival-game premise). Incidentally, one of the co-writers here was himself a notable director i.e. Vicente Aranda, who had previously helmed the popular "Carmilla" update THE BLOOD-SPATTERED BRIDE (1972). In the end, while the English title of the film under review is undeniably memorable, I admit to being partial to the subtlety displayed by the Spanish original – which translates to "Last Wish"; as for the copy I acquired, it was only let down by the first three minutes which had jerky movement coupled with audio that was both distorted and out-of-synch!
3 out of 7 found this helpful. Was this review helpful? Sign in to vote.
Permalink

Recently Viewed